А как ще бъде, когато ангелите ги приберат, удряйки ги по лицето и гърба?
Jak bude jim, až andělé, přišedší, aby umrtvili je, budou bíti je v tváře a záda jejich?
Ще бъде когато с него отново се срещнем.
Měl být a taky bude, až se s ním znovu střetnu.
Знам как ще бъде когато умра.
Vím jaké to bude, až budu umírat.
Ще бъде, когато се погрижиш за сигурността ми, Пол.
Bude, Když se postaráš o mojí ochranu, Paule.
Какво си мислиш, че ще бъде когато свирим в Колизеума?
A jak si myslíš, že to bude vypadat, když budeš hrát na stadionu?
Мислех си, как ще бъде, когато се върна.
Měla jsem spousty představ o tom, jaké to bude až se vrátím zpátky.
Така ли ще бъде, когато сме заедно?
Takhle to teď bude, když jsme spolu?
Ако мислиш, че сега е ядосан, какъв ще бъде, когато разбере, че си му взел компаса?
Jestli myslíš, že je Atkins teď naštvaný, tak co bude dělat, až zjistí, že jsme mu ukradli kompas?
Истинският купон ще бъде, когато спечелим купата.
Opravdové párty jsou, když vyhrajeme Stát.
Така ли, ще бъде когато отидем в колежа?
Myslíte, že právě takhle to chodí na vysoké?
Или ще бъде когато свърша с декорацията.
Nebo aspoň bude, až skončím s dekoracemi.
Епоха на геройства. А нейното начало ще бъде, когато хората погледнат в небето към теб с надежда за утрешния ден.
Stříbrný věk hrdinství, který nastane, až začnou vzhlížet k tobě na obloze s nadějí pro zítřek.
Е, ще бъде когато си получа софтуера, който ми трябва.
To bude, když dostanu software, který jsem po vás chtěl.
А колко мило ще бъде, когато този лунатик провеси бебето над клетката на лъвовете, когато е неговият ред да го гледа?
Jak milé bude, až bude ten blázen držet moje dítě nad lví klecí, over a lion cage když mu ho svěřím na víkend?
Какво ще бъде, когато започне гражданската война?
Jaké to bude, když začne občanská válka?
Сензация ще бъде, когато полицията спре вземането на подкупи.
Skutečnou novinkou by bylo, policisti přestali brát úplatky.
Крис доброволно предложи, че ще бъде, когато ни трябва, стига ти да си тук.
Chris Keller se nabídl, že tady bude hrát, kdykoliv ho budu potřebovat, takže tak dlouho, dokud jseš tady ty.
Колко щастлив мислиш, че ще бъде когато ти кажеш на Норбърт, че си загубил този акаунт?
Hádej, jak šťastný bude, až bude moct říct Norbertovi, že si ztratil ten účet.
Не, но понякога затварям очи и си представям какво ще бъде, когато дойде лятото.
Ne. Někdy zavřu oči a představím si, jaké by to bylo, kdyby přišlo léto.
Мислил ли си какво ще бъде когато се върнеш там?
Přemýšleli jste o jaké to bude jako když se tam vrátit?
Нека видим колко готин ще бъде когато разбере, че ще има две бебета със две прекрасни майки.
Uvidíme, jak se smíří s tím, že bude mít dvě děti se dvěma nádhernýma maminkama.
Кажи ми пак, какво ще бъде, когато "Рай" стане наш
Pověz mi znovu, jaké to bude až bude Paradise náš.
Имам чувството, че ако и кажа това ще бъде когато ме убиеш.
Mám takové tušení, že když jí to řeknu, tak mě pak zabiješ.
Краят за Слейд ще бъде, когато ме убие.
Tohle skončí pro Sladea, když mě zabije.
Винаги съм се чудел каква ще бъде, когато порасне?
Vždycky jsem přemýšlel, jaká by byla, až by vyrostla.
Да, колко неловко ще бъде, когато всички влязат, а аз не.
Přemýšlel jsi nad vysokou? Přemýšlel jsem nad tím, jak to bude trapné, až se tam všichni dostanou a já ne.
Ами, как ще бъде когато имаш 8 годишно?
A jaké to bude až budeš mít osmileté dítě?
Можем да обсъдим каква държава ще бъде, когато Ал Файед ги няма.
O tom, jaká země to bude, se můžeme dohadovat až budou všichni Al Fayeedové pryč.
Ще бъде, когато приключа с това.
Nemám pravdu, matko? Bude vítězné, až s vámi skončím.
Още по-голямо благословение ще бъде, когато с мама седнат на неговата трапеза, вместо на моята.
Bylo by ještě větším požehnáním vidět ji a matku... sedět u jeho stolu namísto u mého.
Просто не е онова, което и двамата си мислехме, че ще бъде, когато започнахме.
Já si jen myslím, že tohle není to, co jsme od toho na začátku čekali.
Най-голямото разстояние от Марс ще бъде, когато ще бъде от другата страна на Слънцето в афелиона на орбитата му, а Луната в този момент ще бъде на линия, противоположна на Марс и на Слънцето, на Земята в апогея.
Největší vzdálenost od Marsu bude, když bude na druhé straně Slunce v aphelionu své oběžné dráhy a Měsíc bude v této době na přímce naproti Marsu a sluneční straně Země v apogeu.
Добра комбинация ще бъде, когато се използват бяло, синьо, жълто и зелено.
Dobrá kombinace bude tam, kde se používá bílá, modrá, žlutá a zelená.
1.858864068985s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?